BSTS / Dilbilgisi Terimleri Sözlüğü
soru eki anlamı İng. interrogative particle Osm.istifham lâhikası Alm. Fragepartikel Fr.particule interrogative
Soru kavramı veren mi eki : Ev mi satıldı?; Ali geldi mi, gelmedi mi?; Bu elbise senin için mi hazırlanıyor? vb.
BSTS / Gramer Terimleri Sözlüğü
soru eki anlamı İng. interrogative particle Osm.edât-ı istifhâm Alm. Fragepartikel Fr.particule interrogative
Soru kavramı veren mI/mU eki. İlgili olduğu kelimeden ayrı yazılır; ancak, o kelimenin son ünlüsüne göre ünlü uyumlarına girer; soru biçimindeki yüklemlerde şahıs ekleri alabilir: Bizde mi geleceğiz?, Güler misin, ağlar mısın?, İyi misiniz? Yarın buradan ayrılıyorlar mı?, Ben de gelebilir miyim? Okudu mu? vb. || — Oo.. beni nasıl bir yolculuğa sürüklediğinizi biliyor musunuz? (T.Buğra, Yalnızlar, s. 78). Beni sadece sempatik bulduğun için mi seviyorsun? (T.Buğra. göst.e., s.17). Yahu! hâlâ tanıyamadın mı? Bu ne unutkanlık... Ben Süleyman değil miyim? (A.H. Tanpınar, Yaz Yağmuru: Teslim, s.94). || — Rahmetli mi dediniz? || Dik dik baktım: || — Bu, şaşılacak bir şey mi? (T.Buğra, Yarın Diye Bir Şey Yoktur, s. 20). || — Bu mu? || — Evet (R. H. Karay, Memleket Hikâyeleri: Komşu Namusu, s.99). Nice adamların gözleri önünde geçen vak'alar şahitleri kalmayınca, bir zaman mevzu olur, "Deli miydi, değil miydi?" derler ve "Öldürüldü mü, İntihar mı etti" diye sorarlar (A. Ş. Hisar, Fahim Bey ve Biz, s. 182). Sahi mi Ali'm? sahiden köylüye karışacak mısın? diye durmadan soruyordu. Ali başıyla evet deyince de kuduruyordu (Y. Kemal, Ortadirek, s. 394) vb.
BSTS / Türk Dünyası Gramer Terimleri Kılavuzu
soru eki anlamı
Azerbaycan Türkçesi: sual ädatı; Türkmen Türkçesi: soorag goşulması; Gagauz Türkçesi: soruş paycıı;Özbek Türkçesi: *soróq yuklamasi ~ soróq qoşimçasi; Uygur Türkçesi: soal ulanmisi ~ soalyüklimisi; Tatar Türkçesi: soraw quşımçası ~ soraw kisäkçäse; Başkurt Türkçesi: horaw kişäksähe;Kmk: soraw gesekçe ~ sorawoşumça; Krç.-Malk.: sorawçu kesekçik; Nogay Türkçesi: soraw kesekşe; Kazak Türkçesi: suraw şılaw; Kırgız Türkçesi: surooluu bölükçö; Alt:: suraktubölügeş; Hakas Türkçesi: surıglıg kizeges; Tuva Türkçesi: aytırıg a'rtınçızı ~ aytırıg ko'jumaa;Şor Türkçesi: *suragçı pölügeş; Rusça: voprositelnaya çastitsa ~ voprositelnıy affiks;~