Daha Mülkiye 'de öğrenciyken aruz la şiirler yazan, Servet-i Fünun etkisi taşıyan bu şiirlerini
Şehbal 'de yayınlayan Enis Behiç, Balkan
Kaynak: Enis Behiç KoryürekŞehbal Yahut İstibdadın Son Perdesi (1908) : Bu beş perdelik piyesin konusu İstibdat Devri'nde geçer. Fehim Paşa, Abdülhamit zulmünün
Kaynak: Hüseyin Suat Yalçın Konya'da yayınlanan başta Babalık, Öğüt, Konya, Yeni Konya, Yeni Meram olmak üzere, İstanbul'da ve Ankara'da yayınlanan
Şehbal ile Din Yolu
Kaynak: Mehmet Muhlis Koneryayınladı ve Charles Lamb'ın uyarladığı Shakespeare 'in Hamlet ve Venedik Taciri isimli eserlerini
Şehbal Erdeniz'le birlikte Türkçeye çevirdi
Kaynak: Orhan Veli KanıkDaha önceden "
Şehbal" mecmuasından tanıdığı Hüseyin Sadettin Arel 'le, Arel'in vefatına kadar birlikte çalıştı. Aydın yöresinden derlediği "
Kaynak: Osman Şevki UludağOyuncular |! : Biğkem Karavus |
Şehbal Kırımlı 1-34 | Ertan Saban | Nogayhan Kırımlı 1-34 | Zeynep Kumral | Aylin Kırımlı 1-34 |
Kaynak: Sağır OdaKuşdili'ndeki
Şehbal Tiyatrosu ile Hamdi Bey'in Gazinosu kendi ürettikleri elektrikle aydınlanırlardı. 1927 yılına dek akşamları geceleri
Kaynak: Kuşdili ÇayırıTürkiye 'deki çağdaş müzikoloji çalışmalarında, Kantemiroğlu'nun önemine ilk kez dikkat çeken Rauf Yekta Bey oldu. 1912 'de
ŞehbalKaynak: Dimitri KantemiroğluOyunculuk kariyeri: Aşka Tövbe |
Şehbal | Yuvana Dön Baba | | | Gül ve Şeker | Filiz | | Ömrümün Tek Gecesi | | | Benim de
Kaynak: Filiz AkınTürkçeye çeviriler :
Şehbal Erdeniz ve Orhan Veli Kanık. İstanbul: Doğan Kardeş Yayınları, 1949. Venedik Taciri. Çev. Adnan Yaltı.
Kaynak: Venedik TaciriTürkçe'ye Çeviriler :
Şehbal 7-24 (1 Temmuz 1325-1 Ağustos 1326. Romeo-Jülyet. Çev. Mehmet Şükrü Erden. İstanbul: Arkadaş Matbaası, 1938.
Kaynak: Romeo ve Juliet