bu yıl Erdal Öz'süz | erişimtarihi 20 Aralık 2009 | yayımcı Radikal | tarih 3 Kasım 2006 | yazarlink Celâl
Üster | ilk
Üster | son Celâl .
Kaynak: Yorgunlarek ktp&haberno 4906 Şvayk'ı Türkçeye çeviren Celal
Üster 'le Şvayk üzerine bir söyleşi- Kategori:Çek komedi ve mizahı Kategori:Çek romanları
Kaynak: Aslan Asker ŞvaykTahsin Yücel , Doğan Hızlan , Cevat Çapan , Jale Parla , Nüket Esen , Semih Gümüş ve Can Yayınları temsilcisi olarak Celal
Üster 'den oluşmuştur.
Kaynak: Erdal Öz Edebiyat ÖdülüBaşlıca Eserleri : Yazarları da Vururlar (Celal
Üster ile), 1987 Tarihe Not Düşmek, 1989 Toplumsal Bir Başkaldırının İdeolojisi Alevilik-
Kaynak: Atilla ÖzkırımlıA Novel About Three Army Doctors | Çevirmen Nur
Üster | illustrator | Kapak_tasarımı | Ülke ABD ABD | Özgün_dil İngilizce | Dili
Kaynak: Sıhhiye Bölüğü (roman)altyazısı | yazarı Roald Dahl | özgün_adı Charlie and the Great Glass Elevator | çevirmeni Celal
Üster | resimcisi Joseph Schindelman (1.
Kaynak: Charlie'nin Büyük Cam Asansörüİleri okumalar : Celal
Üster 1993. ISBN 975-390-040-6) Coleman, William S.E. Voices of Wounded Knee, University of Nebraska Press (2000).
Kaynak: Wounded Knee Katliamıİtalyan Kız, çeviren:Celal
Üster , Remzi Yayınevi . Kesik Bir Baş, çeviren:Serdar Rifat Kırkoğlu , Ayrıntı Yayınları . İkilem, çeviren:
Kaynak: Iris MurdochDahl | özgün_adı Charlie and the Chocolate Factory | çevirmeni Celal
Üster | resimcisi Joseph Schindelman (orjinal)Quentin Blake (1998'
Kaynak: Charlie'nin Çikolata Fabrikası903553&Date 10.10.2008&CategoryID 40 | başlık YERYÜZÜ KİTAPLIĞI | erişimtarihi 13 Eylül 2009 | yayımcı Radikal Gazetesi | yazar Celâl
ÜsterKaynak: Hasan Ali Toptaş