bu büyük
zad öyle bir muhterem biridir ki anlatılmaz yaşanır. trabzondan göçen esat(kesat) ilk başlarda zorluk çeker sonra asıl memleketinin
Kaynak: Kamışlı, AdapazarıSözler: Sar
zad az ofoq mehre xâvarân: Foruqe dideye haqbâvarân: Bahman, farre imâne mâst: Payâmat ey Emâm, esteqlâl, âzâdi, naqše jâne mâst:
Kaynak: Surud-i Milli-i İranbu köye baglı taşkesigi mahallesininde aslında köselli köyünden taş kesmeye gelen abdullah isimli bir
zad tarafından kuruldugu bilinmektedir
Kaynak: İmamlı, AsarcıkZato ismi 6 kuşak geride Cizre'de göç etmiş Ali zaddan(sofrası herkese açık,misafirperver,
zad veren anlamnda)'dan alınmıştır.
Kaynak: Subeşiği, Doğubayazıt