BSTS / Gramer Terimleri Sözlüğü
çevirme adlar anlamı
Bazı kavramların adlandırılmasında başka dillerden çevirme yoluna başvurularak karşılanan ve anlamca o dillerdeki karşılıklarına paralel olan sözler. Türkçede banyo yapmak, yıkanmak, yerine banyo almak (İng. to take bath), gam yemek (Fr. gam Vorden); Almanca Vergismeinnicht, İng. forget-me-not'ın Türkçede unutma beni; ve İt. bella donna, Fr. belle dame'ın Türkçede güzelavrat otu ile karşılanması (D. Aksan, Anlam Bilimi, s. 99. not 110) kendine iyi bak (İng. take care of you) gibi.