Buna karşılık Türkiye daha çabuk bir
angajman içerisindedir.
However, Turkey is in a quicker engagement.
Kaynak: turkish.ruvr.ruTBMM'den çıkan tezkere ve değişen
angajman kuralları hep aynı amaca hizmet ediyor.
Parliament motion and changing the rules of engagement will always serve the same purpose.
Kaynak: ulusalkanal.com.trSanatıyla arasındaki
angajman hayranlık uyandırıyor.
Engagement between art arouses admiration.
Kaynak: hurriyet.com.trBu savaş tırmanırsa Suriye'ye yönelik uygulanan '
angajman kuralları'na benzer önlemler geçerli olabilecek.
This war against Syria to escalate the 'rules of engagement that may apply similar measures.
Kaynak: medya73.comYüksek 90 derecelik görüş dışı hedef takip yeteneği ve IHMDS ile olağanüstü
angajman yeteneği, yüksek manevra ve hız, thrust vectoring ve
Kaynak: IRIS-TOlayın ardından Türk Silahlı Kuvvetleri , yeni
angajman kuralları çerçevesinde karşılık vermiştir. Radar ve F-16 savaş uçakları ile
Kaynak: Akçakale olayıIsayev S-125 "Neva""Pechora" Sistemi( NATO rapor ismi adıyla SA-3 Goa), yüksek performanslı uçaklara, diğer hava hedeflerine
angajmanKaynak: SA-3 GoaOlay sonrası Başbakan Recep Tayyip Erdoğan "TSK'nın
angajman kurallarının değiştiğini" açıklamıştır. Bu kararda devam eden Suriye İç
Kaynak: Türk Silahlı Kuvvetlerifüzelerine karşı sessiz kalma modu kazandırılmış ve Rapier Mk-IIB füzeleri sayesinde hedef
angajman menzilinde kayda değer bir artış sağlanmıştır.
Kaynak: RapierTürkiye ,
angajman kurallar çerçevesinde Suriye 'ye anında sınırdaki topçu birlikleri ile karşılık verdi. Türk birlikleri, gece 4
Kaynak: Türkiye-Suriye Krizianlaşmaya bağlamak vermedi insanlık tarihinin en büyük ve en önemli ağ, ve böylece özellikle çocuklarımızın geleceği sınırlar
angajman, "dedi.
Kaynak: Anti-Counterfeiting Trade Agreementegemenlik ve güvenlik sorunları için Teksas hükûmeti başkan Sam Houston idaresinde Komançi ve Kiyovalar la
angajman politikası izlemiştir.
Kaynak: Kızılderili savaşları